khktmd 2015






Đạo học làm việc lớn là ở chỗ làm rạng tỏ cái đức sáng của mình, thương yêu người dân, đạt tới chỗ chí thiện. Đại học chi đạo, tại Minh Minh Đức, tại Tân Dân, tại chỉ ư Chí Thiện. 大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。












Chủ Nhật, 28 tháng 2, 2016

PHẢN CẢM




Phản cảm: đứng tè giữa lòng phố Hà Nội Ngàn Năm vào giữa trưa!

 

T "phn cm" không tìm thy trong các t đin tiếng Vit. Cũng như rt nhiu t "mi" xut hin sau 1975, phi tìm gii thích trong các t đin ch Hán.

Chng hn, Hán ng đại t đin có định nghĩa sau đây:

phn cm 反感:

Để xúc hoc bt mãn đích tình t.

Tương phn t: ho cm 好感.

Định nghĩa này không khác gì vi cách hiu như đã ghi trên. Người dân trước 1975 vẫn thường nói (hoặc viết): "trái tai gai mắt", "chướng quá", "nham nhở", "đáng ghét", v.v.


Ti sao li phi dùng ch Tàu -- mt cách quá lố, cho mt ý nim mà trong tiếng Việt từ lâu đã có cách diễn tả hết sức trong sáng và dễ hiểu? 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét