khktmd 2015






Đạo học làm việc lớn là ở chỗ làm rạng tỏ cái đức sáng của mình, thương yêu người dân, đạt tới chỗ chí thiện. Đại học chi đạo, tại Minh Minh Đức, tại Tân Dân, tại chỉ ư Chí Thiện. 大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。












Thứ Hai, 19 tháng 11, 2018

Tầu Cộng ơi: “Những ngày vui đã qua mau”







Tại Thượng đỉnh APEC, Papua New Guinea vào thứ Bảy, 17/11/2018, Phó Tổng thống Hoa Kỳ Mike Pence phát biểu: “Mỹ không lùi bước trước cuộc chiến thương mại với Trung Quốc. Thậm chí, Mỹ sẽ tăng gấp đôi thuế nhập khẩu cho đến khi nào Bắc Kinh hội đủ điều kiện mà Mỹ yêu cầu.”

Ông không bóng bẩy, vòng vo mà tấn công ngôn từ trực diện. Ông nói: “Chúng tôi đã có quyết định đúng đắn, chính xác. Chúng tôi đã áp đặt 250 tỷ Mỹ kim lên hàng nhập khẩu của Trung Quốc vào Mỹ. Chúng tôi có thể sẽ tăng gấp đôi số này.” “Mỹ không thay đổi chính sách, trừ khi Trung Quốc thay đổi cách cư xử.”

Sau cuộc điện đàm tuần trước giữa Trump và Tập, Trung Quốc phấn khởi hẳn lên. Trung Quốc hy vọng sẽ gặt hái thành tựu vào cuộc gặp gỡ giữa Trump và Tập vào cuối tháng này nhân Hội nghị G-20 tại Argentina.

Nhưng lời lẽ của Phó Tổng thống Mike Pence cho thấy Trung Quốc đừng quá hy vọng kiếm được món hời nào vào cuộc gặp Trump – Tập sắp tới.

Washington yêu cầu Bắc Kinh phải hội đủ những điều kiện: Phải mở cửa thị trường Trung Quốc để được cạnh tranh bình đẳng. Phải ngừng ngay việc đánh cắp sở hữu trí tuệ, ép buộc chuyển giao công nghệ. Phải ngừng ngay việc bao cấp cho các công ty Trung Quốc. Phải cắt bớt 375 tỷ Mỹ kim nhập siêu mỗi năm vào thị trường Mỹ.

Người quan sát không thấy có dấu hiệu “thương lượng” từ phía Mỹ. Phó Tổng thống nói tiếp “Trung Quốc đã lợi dụng Mỹ một thời gian quá dài. Những ngày đó đã qua rồi – Those days are over”.

Ông chỉ rõ Trung Quốc đang núp dưới bóng chính sách “Vành đai – Con đường.” Thực chất là một cuộc xâm lăng cả trên bộ và trên biển, cướp lãnh thổ của các nước ở châu Á, Phi, và vài quốc gia Âu châu bằng những hợp đồng xây cất hạ tầng tỷ đô. Ông nói: “Chúng tôi không làm những chuyện đó. Xây dựng vành đai con đường thực ra chỉ là đường một chiều.”

Khi nhắc tới an ninh Biển Đông, Phó Tổng thống nhấn mạnh: “Chúng tôi sẽ cho máy bay bay qua, và tàu chiến đi vào vùng biển mà luật pháp quốc tế cho phép. Đây là điễm cốt yếu. Không một kẻ nào cản đường được chúng tôi.”

Trước khi rời diễn đàn Mike Pence nói: “Cho tôi nói lời nhắn gởi quan trọng tới mọi quốc gia trong vùng và trên toàn thế giới. Đừng có nhận lấy những món nợ của nước ngoài. Món nợ này sẽ trở thành điều kiện cho sự toàn vẹn lãnh thổ. Bảo vệ lấy quốc gia mình. Bảo vệ sự độc lập. Như người Mỹ chúng tôi đã làm, đặt quyền lợi quốc gia lên trên hết.”

Một phút sau, Tập phát biểu: “Vành đai con đường không phải là một hội kín. Nó mở cho mọi thành viên muốn tham gia. Nó cũng không phải là cái bẫy như nguời ta chụp mũ nó.”

Tập nói tiếp: “Bảo hộ là thiển cận sẽ bị kết liễu và thất bại. Lịch sử đã chỉ rằng những cuộc đối đầu Chiến tranh Lạnh, chiến tranh nóng, hay chiến tranh thương mại đều không ai chiến thắng.”

Tập bị vố đau.

Chúc mừng Mike Pence.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét