1. Sau biến cố 11/0/2001 tại New York, Mỹ, thiền sư Nhất Hạnh viết:
"My Dear friends, I would like to tell you how I practice when I get angry. During the war in Vietnam, there was a lot of injustice, and many thousands, including friends of mine, many disciples of mine, were killed. I got very angry. One time I learned that the city of Ben Tre, a city of three hundred thousand people, was bombarded by American aviation just because some guerillas came to the city and tried to shoot down American aircrafts. The guerillas did not succeed, and after that they went away. And the city was destroyed. And the military man who was responsible for that declared later that he had to destroy the city of Ben Tre to save it. I was very angry."
(Source: http://www.buddhismtoday.com/english/ethic_psy/embracing_anger.htm)
Mời đọc đôi giòng quảng cáo về buổi thuyết pháp trên, Embracing the Anger của sư ông Nhất Hạnh đăng liên tiếp trên báo New York Times vào hai ngày 24 và 25 tháng 9 năm 2001.
EMBACING ANGER
An evening of Peace and Healing with Thich Nhat Hanh, Vietnamese poet, Zen Master and Peacemaker.
FOR WARMTH
I hold my face in my two hands
No, I am not crying
I hold my face in my two hand
to keep my loneliness warm
two hands protecting
two hands nourishing
two hands preventing
My soul from leaving me in anger
I wrote this poem during the Vietnamese War after I heard about the bombing of Ben Tre city. The city of 300,000 was destroyed because seven guerrillas shot several rounds of unsuccessful anti-aircraft gunfire then left. My pain was profound.
2. Tác giả, Nhã Ca, của cuốn sách Giải Khăn Sô cho Huế viết nhân dịp cuốn sách dược dịch ra tiếng Anh và phát hành gần đây:
3. Hòa Hợp Hòa Giải theo mô hình: "Hàng triệu người vui, hàng triệu người buồn"
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét